Lietuvių kalbos abėcėlėje dviraidis CH anksčiau buvo pateikiamas kaip atskira raidė.
Dabar abi junginio raidės laikomos savarankiškomis.
Raidžių rikiavime, paieškos sistemose ir, apskritai, informatikoje
šis junginys neturi atskiros raidės statuso.
Rikiuojant žodžius pagal abėcėlę didžiosios ir mažosios raidės laikomos lygiavertėmis, t.y. turi tą patį svorį.
Daugeliu atveju (žodynuose ir kt.) lygiavertėmis laikomos ir raidės, parašytos vienoje eilutėje:
Lietuviškame tekste pasitaikančiuose užsienio kalbų žodžiuose
(pvz., asmenvardžiuose, vietovardžiuose), rašomuose originalo kalba,
gali būti vartojamos ir kitos lotyniškosios abėcėlės raidės
(pvz., Q, W, X, Ä, Õ).
Raidžių vardai
Raidė
Raidės vardas
Raidė
Raidės vardas
Raidė
Raidės vardas
Raidė
Raidės vardas
A a
a
Ė ė
ė
K k
ka
Š š
eš
Ą ą
a nosinė
F f
ef
L l
el
T t
tė
B b
bė
G g
gė
M m
em
U u
u
C c
cė
H h
ha
N n
en
Ų ų
u nosinė
Č č
čė
I i
i
O o
o
Ū ū
u ilgoji
D d
dė
Į į
i nosinė
P p
pė
V v
vė
E e
e
Y y
i ilgoji
R r
er
Z z
zė
Ę ę
e nosinė
J j
jot
S s
es
Ž ž
žė
Raidžių vardai vartojami, kai reikia raidę įvardyti šnekamojoje kalboje.
Pavyzdžiui, sakoma ą nosinė, i ilgoji ir pan.
Kai reikia skirti didžiąsias ir mažąsias raides, tai pasakoma ir ši informacija, pavyzdžiui, a nosinė didžioji.
Raidžių vardai vartojami tariant raidines žodžių santrumpas,
pavyzdžiui, JAV jot-a-vė, UAB u-a-bė.
Bet kai santrumpos raidės sudaro sklandžiai tariamą žodį, tai tada raidės nevardijamos,
o tariamas tas žodis, pavyzdžiui NATO nato, MIME mime.
Kai raidės vardas ilgesnis, tariama tik pagrindinė (pirmoji) jo dalis,
pavyzdžiui, tariant santrumpą LŽŪB el-žė-u-bė vietoj u ilgoji sakoma tik u.
Visas raidės vardas sakomas tada, kai reikia tiksliai įvardyti mažai žinomą santrumpą ar žodį.
Dažniau vartojamos kitų kalbų raidės turi lietuviškus vardus:
Q ku, X iks(as), W vė dviguboji, Ł el perbraukta.
Kai užsienio kalbos raidė turi diakritinį ženklą, tai jos varde dažniausiai vartojamas to ženklo vardas,
pavyzdžiui, Ö o su dviem taškais, Õ o su tilde ir t. t.
Raidės tautybės neturi.
Todėl santrumpose tariamos taip, kaip jos vadinamos ta kalba, kuria kalbama,
lietuviškame sakinyje lietuviškai, pavyzdžiui, ICQ i-cė-ku, TCP/IP tė-cė-pė i-pė, DVD diskas dė-vė-dė diskas,
WWW serveris vė-vė-vė serveris, LTV žinios el-tė-vė žinios (bet el-ti-vi news, el-te-fau Nachrichten).