Fotonija. Įmonė, kurianti ir parduodanti kompiuterinius žodynus, rašto lietuvių kalba programas ir šriftus.
Tilde. Įmonė, kurianti darbo su lietuvių kalba programą Tildės biuras, teikianti programinės įrangos lokalizavimo paslaugas.
Elektroninis paštas rašyk laiškus lietuviškai. Išsamūs patarimai, kaip kaip pasirinkti tinkamą programą lietuviškiems laiškams rašyti arba kaip suderinti el.pašto programas, kad jos teisingai vaizduotų lietuviškus rašmenis.
Mokslas plius. Svetainėje yra skyriai apie lietuvybę elektroninio pašto programose, programų lietuvinimą ir kompiuterijos terminiją. Pateikiamos programų recenzijos lietuviškumo požiūriu.
http://lietuvybe.akl.lt/. Skelbiama informacija apie žodynus, sulietuvintas arba lietuvinamas programas, naujienos.
Lietraša. Virtuali klaviatūra, padedanti kompiuteriu rašyti tekstą lietuviškai tam nepritaikytose sistemose. Gali būti naudinga, pavyzdžiui, rašant laišką iš užsienio svetimu kompiuteriu.
MII Lietuvių kalbos terminų bazė. Skirtas įvairioms terminijos tvarkymo ir vartojimo reikmėms (mokslo tiriamiesiems darbams; esamiems terminams sisteminti, norminti, standartizuoti; naujiems terminų žodynams bei žinynams sudaryti; mokymo reikalams; kaip informacijos šaltinis vertėjams, redaktoriams ir kt.). Terminų bazėje kaupiami mokslo, technikos, meno ir kitų sričių terminai su išsamiais jų aprašais.
KLT Kompiuteris lietuviškai. Skelbiama trumpa informacija apie sulietuvintas arba lietuvinamas programas.
Winliet projektai. Rašoma apie sulietuvintas programas, specialias priemones lietuvybei kompiuteryje palaikyti, kompiuterinius žodynus ir kitką, kas susiję su kompiuterinių programų vertimais į lietuvių kalbą.
Lietuviška standartinė klaviatūra. Klaviatūros aprašymas, tvarkyklės, treniruoklės. Kitų kalbų (rusų, ukrainiečių) fonetinės klaviatūros lietuviškos pagrindu.