Pastabos apie ETSI standarto projektą ETSI DES 202 130 V 2.1.1_27 (2007-04-23)
Šiose pastabose pateikiami standarto projekto nesuderinamumai su lietuvių ir kitų kalbų, vartojančių lotyniškuosius rašmenis, normomis ir pateikiami siūlymai kaip pataisyti standartą, kad jis užtikrintų lygias galimybes visoms kalboms.
1. Esama situacija
Standarto 102 lentelėje pateiktame lietuvių kalbos raidžių išdėstyme ant klavišų yra šie neatitikimai lietuvių kalbos abėcėlei:
1. 23 lietuvių k. abėcėlės raidės (ABCDEFGHIYJKLMNOPRSTUVZ) išdėstytos prieš skaitmenis, o 9 (ĄČĘĖĮŠŲŪŽ) po skaitmenų. Tuo tarpu visos raidės yra visavertės, pagal šį standartą priklausančios grupei A.
2. 3 užsienio kalbų raidės (QWX), kurių nėra lietuvių kalbos abėcėlėje ir šiame standarte priskiriamos grupei B, išdėstytos prieš skaitmenis, ką reikia suprasti, kad standarte jos laikomos aukštesnio prioriteto, negu kai kurios lietuviškos A grupės raidės.
3. Dalies raidžių nukėlimas po skaitmenų pažeidžia lietuviškos abėcėlės rikiavimą. Pavyzdžiui, pirmosios lietuvių kalbos abėcėlės raidės turi būti rikiuojamos taip AĄBCČDEĘĖF... Tuo tarpu pagal standartą jų rinkimo eilė klaviatūroje eilė būtų tokia: ABC2ĄČDEF3ĘĖ... Tarp raidžių neišvengiamai įsiterpia skaitmenys, nes dalis pagrindinių abėcėlės raidžių, priklausančių A grupei, nukelta po skaitmenų.
Pastebėsime, kad panaši situacija yra ir su kitomis lotyniško pagrindo kalbomis. Pvz., vokiečių kalbai Ä arba Ü išdėstomi po skaitmenų, šitaip pažeidžiant rikiavimo taisykles.
Visa tai įvertinus netenka prasmės dabartinis lentelės pavadinimas Table 102: Lithuanian keypad assignment, nes faktiškai, tai anglų k. išdėstymas, kuriame prieš skaitmenis eina anglų k. abėcėlės raidės, o po skaitmenų kitų kalbų abėcėlių raidės. Nuo standarte anglų kalbos raidžių išdėstymo, pateikto lentelėje Table 85: English keypad assignment, skiriasi tik tuo, kad parinktos kitos užsienio šalių raidės, nagrinėjamu atveju lietuvių. Taigi, tai tik dar vienas anglų k. išdėstymo variantas.
Šie kalbos normų pažeidimai nėra atsitiktiniai. Jų priežastis yra 7.2.1 skyr. pateikta pastaba:
NOTE 3: Latin-script letters are assigned to a particular key in the following order:
Letters assigned to that particular key according to ITU-T Recommendation E.161 (e.g. abc to key 2).
The number of the respective key according to ITU-T Recommendation E.161
Type A letters according to the tables in clause 6 (e.g. ä on key 2 for German).
Type B letters according to the tables in clause 6 (e.g. à on key 2 for German, with the resulting assignment for key 2 for German being abc2äà).
Ši pastaba reikalauja, kad pirmoje vietoje, prieš skaitmenis, būtų išdėstytos raidės ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ, ir tik jos. Todėl ši taisyklė faktiškai tinka tik tokioms kalboms, kurių abėcėlė sutampa su čia paminėta, ir tik joms. Jos taikymas kitokioms kalboms neišvengiamai pažeidžia tų kalbų normas.
Tuo tarpu taisyklės, reglamentuojančios kalbų, vartojančių kitas rašto sistemas (ne lotynų), rašmenų išdėstymas užtikrina lygias galimybes visoms tos grupės kalboms. Jų laikantis galima kiekvienos tos grupės kalbos rašmenis išdėstyti nepažeidžiant aukščiau minėtų tų kalbų normų. Pavyzdys taisyklės kalboms, vartojančioms kirilicos ir graikų rašto sistemas:
NOTE 8: Greek-script and Cyrillic-script letters are assigned to a particular key in the following order:
Letters assigned to that particular key in alphabetic order (e.g. абвг to key 2).
The number of the respective key according to ITU-T Recommendation E.
Latin letters
assigned to that particular key according to ITU-T Recommendation E.161 (e.g.
abc to key 2).
For example, the resulting assignment for
key 2 for Russian is абвг2abc).
2. Siūlymas taisyti standarto projektą
Siekiant suteikti analogiškas galimybes lotynišką rašto sistemą vartojamoms kalboms būtina pakeisti 3 pastabą, pavyzdžiui, taip:
NOTE 3: Latin-script letters are assigned to a particular key in the following order:
Letters assigned to that particular key in alphabetic order (e.g. aäabc for German, aąbcč for Lithuanian to key 2).
The number of the respective key according to ITU-T Recommendation E.161.
Type B letters according to the tables in clause 6 (e.g. q on key 7 for Lithuanian, with the resulting assignment for key 7 for Lithuanian being prsš2q).
Pakeisti 102 lentelę tokia:
Table 102: Lithuanian keypad assignment
|
Key |
Letter |
ISO/IEC 10646 identifier |
ISO/IEC 10646 name |
|
2 |
a |
U+0061 |
LATIN SMALL LETTER A |
|
ą |
U+0105 |
LATIN SMALL LETTER A WITH OGONEK |
|
|
b |
U+0062 |
LATIN SMALL LETTER B |
|
|
c |
U+0063 |
LATIN SMALL LETTER C |
|
|
č |
U+010D |
LATIN SMALL LETTER C WITH CARON |
|
|
2 |
U+0032 |
DIGIT TWO |
|
|
3 |
d |
U+0064 |
LATIN SMALL LETTER D |
|
e |
U+0065 |
LATIN SMALL LETTER E |
|
|
ę |
U+0119 |
LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEK |
|
|
ė |
U+0117 |
LATIN SMALL LETTER E WITH DOT ABOVE |
|
|
f |
U+0066 |
LATIN SMALL LETTER F |
|
|
3 |
U+0033 |
DIGIT THREE |
|
|
4 |
g |
U+0067 |
LATIN SMALL LETTER G |
|
h |
U+0068 |
LATIN SMALL LETTER H |
|
|
i |
U+0069 |
LATIN SMALL LETTER I |
|
|
į |
U+012F |
LATIN SMALL LETTER I WITH OGONEK |
|
|
y |
U+0079 |
LATIN SMALL LETTER Y |
|
|
4 |
U+0034 |
DIGIT FOUR |
|
|
5 |
j |
U+006A |
LATIN SMALL LETTER J |
|
k |
U+006B |
LATIN SMALL LETTER K |
|
|
l |
U+006C |
LATIN SMALL LETTER L |
|
|
5 |
U+0035 |
DIGIT FIVE |
|
|
6 |
m |
U+006D |
LATIN SMALL LETTER M |
|
n |
U+006E |
LATIN SMALL LETTER N |
|
|
o |
U+006F |
LATIN SMALL LETTER O |
|
|
6 |
U+0036 |
DIGIT SIX |
|
|
7 |
p |
U+0070 |
LATIN SMALL LETTER P |
|
r |
U+0072 |
LATIN SMALL LETTER R |
|
|
s |
U+0073 |
LATIN SMALL LETTER S |
|
|
š |
U+0161 |
LATIN SMALL LETTER S WITH CARON |
|
|
7 |
U+0037 |
DIGIT SEVEN |
|
|
q |
U+0071 |
LATIN SMALL LETTER Q |
|
|
8 |
t |
U+0074 |
LATIN SMALL LETTER T |
|
u |
U+0075 |
LATIN SMALL LETTER U |
|
|
ų |
U+0173 |
LATIN SMALL LETTER U WITH OGONEK |
|
|
ū |
U+016B |
LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON |
|
|
v |
U+0076 |
LATIN SMALL LETTER V |
|
|
8 |
U+0038 |
DIGIT EIGHT |
|
|
9 |
z |
U+007A |
LATIN SMALL LETTER Z |
|
ž |
U+017E |
LATIN SMALL LETTER Z WITH CARON |
|
|
9 |
U+0039 |
DIGIT NINE |
|
|
w |
U+0077 |
LATIN SMALL LETTER W |
|
|
x |
U+0078 |
LATIN SMALL LETTER X |
Ši lentelė atitinka ne tik lietuvių kalbos normas, bet ir šio standarto dvasią raidžių skirstymą į A ir B grupes, išdėstymą pagal abėcėlę.
3. De facto standartas
Labai panašūs išdėstymai jau egzistuoja. Tai raidžių išdėstymai, esantys daugelio lotyniškuosius rašmenis vartojančių kalbų (lietuvių, latvių ir kt.) bendrovės Nokia gaminamuose telefonuose. Lietuvių kalbai šio de facto standarto išdėstymas yra toks:
Table Nokia 102: Lithuanian keypad assignment
|
Key |
Letter |
ISO/IEC 10646 identifier |
ISO/IEC 10646 name |
|
2 |
a |
U+0061 |
LATIN SMALL LETTER A |
|
ą |
U+0105 |
LATIN SMALL LETTER A WITH OGONEK |
|
|
b |
U+0062 |
LATIN SMALL LETTER B |
|
|
c |
U+0063 |
LATIN SMALL LETTER C |
|
|
č |
U+010D |
LATIN SMALL LETTER C WITH CARON |
|
|
2 |
U+0032 |
DIGIT TWO |
|
|
ä |
U+00E4 |
LATIN SMALL LETTER A WITH DIARESIS |
|
|
ā |
U+0101 |
LATIN SMALL LETTER A WITH MACRON |
|
|
å |
U+00E5 |
LATIN SMALL LETTER A WITH RING ABOVE |
|
|
æ |
U+00E6 |
LATIN SMALL LETTER AE |
|
|
3 |
d |
U+0064 |
LATIN SMALL LETTER D |
|
e |
U+0065 |
LATIN SMALL LETTER E |
|
|
ę |
U+0119 |
LATIN SMALL LETTER E WITH OGONEK |
|
|
ė |
U+0117 |
LATIN SMALL LETTER E WITH DOT ABOVE |
|
|
f |
U+0066 |
LATIN SMALL LETTER F |
|
|
3 |
U+0033 |
DIGIT THREE |
|
|
é |
U+00E9 |
LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE |
|
|
ē |
U+0113 |
LATIN SMALL LETTER E WITH MACRON |
|
|
4 |
g |
U+0067 |
LATIN SMALL LETTER G |
|
h |
U+0068 |
LATIN SMALL LETTER H |
|
|
i |
U+0069 |
LATIN SMALL LETTER I |
|
|
į |
U+012F |
LATIN SMALL LETTER I WITH OGONEK |
|
|
4 |
U+0034 |
DIGIT FOUR |
|
|
ģ |
U+0123 |
LATIN SMALL LETTER G WITH CEDILLA |
|
|
ī |
U+012B |
LATIN SMALL LETTER I WITH MACRON |
|
|
5 |
j |
U+006A |
LATIN SMALL LETTER J |
|
k |
U+006B |
LATIN SMALL LETTER K |
|
|
l |
U+006C |
LATIN SMALL LETTER L |
|
|
5 |
U+0035 |
DIGIT FIVE |
|
|
ķ |
U+0137 |
LATIN SMALL LETTER K WITH CEDILLA |
|
|
ļ |
U+013C |
LATIN SMALL LETTER L WITH CEDILLA |
|
|
£ |
U+00A3 |
POUND SIGN |
|
|
6 |
m |
U+006D |
LATIN SMALL LETTER M |
|
n |
U+006E |
LATIN SMALL LETTER N |
|
|
o |
U+006F |
LATIN SMALL LETTER O |
|
|
6 |
U+0036 |
DIGIT SIX |
|
|
ņ |
U+0146 |
LATIN SMALL LETTER N WITH CEDILLA |
|
|
õ |
U+00F5 |
LATIN SMALL LETTER O WITH TILDE |
|
|
ö |
U+00F6 |
LATIN SMALL LETTER O WITH DIARESIS |
|
|
ø |
U+00F8 |
LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE |
|
|
7 |
p |
U+0070 |
LATIN SMALL LETTER P |
|
q |
U+0071 |
LATIN SMALL LETTER Q |
|
|
r |
U+0072 |
LATIN SMALL LETTER R |
|
|
s |
U+0073 |
LATIN SMALL LETTER S |
|
|
š |
U+0161 |
LATIN SMALL LETTER S WITH CARON |
|
|
7 |
U+0037 |
DIGIT SEVEN |
|
|
ŗ |
U+0157 |
LATIN SMALL LETTER R WITH CEDILLA |
|
|
ß |
U+00DF |
LATIN SMALL LETTER SHARP S (German) |
|
|
$ |
U+0024 |
DOLLAR SIGN |
|
|
8 |
t |
U+0074 |
LATIN SMALL LETTER T |
|
u |
U+0075 |
LATIN SMALL LETTER U |
|
|
ų |
U+0173 |
LATIN SMALL LETTER U WITH OGONEK |
|
|
ū |
U+016B |
LATIN SMALL LETTER U WITH MACRON |
|
|
v |
U+0076 |
LATIN SMALL LETTER V |
|
|
8 |
U+0038 |
DIGIT EIGHT |
|
|
ü |
U+00FC |
LATIN SMALL LETTER U WITH DIARESIS |
|
|
9 |
w |
U+0077 |
LATIN SMALL LETTER W |
|
x |
U+0078 |
LATIN SMALL LETTER X |
|
|
y |
U+0079 |
LATIN SMALL LETTER Y |
|
|
z |
U+007A |
LATIN SMALL LETTER Z |
|
|
ž |
U+017E |
LATIN SMALL LETTER Z WITH CARON |
|
|
9 |
U+0039 |
DIGIT NINE |
Ši lentelė beveik atitinka lietuvių kalbos normas, iškyrus tai, kad trys B grupės raidės Q, W ir X yra pateiktos kaip A grupės ir viena raidė Y įdėta ne pagal abėcėlę.
Mes teikiame prioritetą 2 skyriuje pateiktai lentelei Table 102. Tačiau jeigu nebūtų galimybės į standartą ją įtraukti, tai galėtume sutikti ir su šiame skyrelyje pateikta lentele Table Nokia 102.