www.likit.lt is designed to analyze problems of Lithuanian language and
solutions of these problems in information technology. This website contains
solutions that are realized to write Lithuanian language texts
without any problem: any text which is in Lithuanian is shown correctly on
screen, in emails and in any other implementations;
how could one use anything that is done: localized Lithuanian
programs (or original Lithuanian programs), vocabularies, any other information
which is in Lithuanian;
how could one establish Lithuanian digital interface in his (her)
own computer, office, school, in the internet;
any problem in information technology which is not solved yet and
all the ways to solve them and perspectives are given here as well.
Society Development Committee hopes that all together we will obtain that modern
information technology will help to keep and cherish Lithuanian language in
digital interface and the technology will serve us and none of us.
Characters. Main problems are discussed: sets, encoding, sending using
ICT. The Lithuanian alphabet is given, and the description in
1 byte encodings using several OS (DOS, Windows, Linux, MacOS) and
Unicode, where are main Lithuanian characters in a standard Lithuanian keyboard.
When we talk about characters, there are main topics on it:
Lithuanian charcters in email;
Lithuanian characters in www;
Lithuanian characters in SMS.
There are several dictionaries given: the encyclopedic computer dictionary (~4000
words description) the related English Lithuanian computer dictionary (~7000 words).
There are these dictionaries:
Localization. A short
description about localization of software is given. The list of recommended
localized programs and thir description: their purpose, the authors of the
original and localized versions, how could one get the program, informatikon
about installation of program, requirements for a computer, information
In a topic Localization one
can find such information:
internationalization and localization;
the localization of open source;
the problems of localization to Lithuanian;
list of localized programs.
Lithuanian and international standard organizations;
Standards of encoding;
Standards of keyboard layout;
other standards concerned with Lithuanian language.
Links. There are
given sites to websites where one can find information about lithuanian language
in computers, the papers which are near to this website, sites to main laws,
the handouts from seminars.
The portal gives a possibility
to ask how one should tell any terms in Lithuanian, and this autumn a forum for
discussing terms and problems has started.
Content of the site is
presented in Lithuanian, exept some pages in English containing information
relevant for foreign visitors of the site (Inconsistencies in ETSI DES 202 130
V 2.1.1_27 Draft Report: